488
(g) If
( 62 )
any trading junk fails to produce its Chinese Maritime Customs pass book and proof of payment of Customs dues the proper Hong Kong authorities shall forth with report the matter to the Commissioner of Customs; and the proper Hong Kong authorities shall seize such junk as security for the payment to the Chinese Maritime Customs of such ducs as would be payable under the regulations of the Chinese Maritime Customs if the junk had been detained in similar circumstances in Chinese waters. Failing payment of such dues the Hong Kong Government shall be entitled to recover them on behalf of the Chinese Maritime Customs by legal proceedings against the master or owner, or against the junk. The master of any such junk shall also be liable upon conviction at the prosecution of the Hong Kong Government to a fine for failure to produce the Chinese Maritime Customs pass book of the junk or for failure to produce proof of payment of Customs dues.
(h) Every trading junk on entering or clearing at an anchorage in the Colony shall deposit with the proper Hong Kong authorities a manifest in duplicate of all cargo carried. The proper Hong Kong authorities shall forth with forward one copy of such manifest to the Commissioner of Customs. Any person depositing a false manifest shall be liable to a fine and imprisonment at the prosecution of the Hong Kong Government.
(1) The existing scale of arms that may be carried by junks shall remain in force, subject to such modification as may from time to time be agreed upon between the authorities of Hong Kong and China. The proper authorities shall continue to exercise supervision over arms and arms certificates.
ARTICLE II.
(a) The Hong Kong Government agrees to control the movements of all salt upon import into, or production in, or export from, the Colony.
(b) Every vessel bringing salt into the waters of the Colony shall declare to the proper Hong Kong authorities the quantity, port of origin, and destination of such salt.
(c) The import into China of foreign salt including salt manufactured in the New Territories (Hong Kong) is and remains prohibited.
(d) If any vessel imports salt from China into the waters of the Colony which is not covered by a pass in the prescribed form issued by the proper authority in the Chinese Salt Department, the proper Hong Kong authorities shall forthwith report the matter to the Commissioner of Customs, and shall seize such vessel as security for the payment to the Chinese Maritime Customs of such dues as would be payable to the Chinese Maritime Customs if such vessel had been detained in similar circumstances in Chinese waters. Failing payment of such dues the Hong Kong Government shall be entitled to recover them on behalf of the Chinese Maritime Customs by legal proceedings against the master or owner, or against the vessel. The master of any such vessel shall also be liable upon conviction on the prosecution
( 63 )
of the Hong Kong Government to a fine in respect of such importation, and the salt in question shall be liable to be confiscated by the magistrate. Any salt so confiscated shall be placed at the disposal of the Chinese Salt Department.
(e) All salt imported into the Colony, other than salt in transit without transhipment, shall be deposited in a licensed warehouse. Salt shall not be removed from a licensed warehouse except under a removal permit, which permit, in the case of Chinese salt destined for export to China, shall be granted only upon payment of duty to the Chinese Maritime Customs; and the salt covered by a permit for removal as above shall not be transported to China until a Transportation Pass in the prescribed form, issued by the proper authority in the Salt Department and countersigned by the Commissioner of Customs, has been obtained by the merchant.
(f) Every licensee of a licensed warehouse for salt shall keep such books as may be prescribed, showing imports, exports, and local sales. The books shall at all times be open to inspection by the Hong Kong Government.
(g) Every manufacturer of salt in the New Territories shall deposit the salt manu- factured by him in a licensed warehouse, and the licensee of such warehouse shall keep a register in prescribed form showing the amount made and sold. Such register shall be at all times open to inspection by the Hong Kong Government.
(h) No retail dealer in the New Territories shall keep salt on his premises in excess of a prescribed amount without a special licence.
(2) As the provisions of this Article are designed to safeguard the salt revenue of the Chinese Government, that Government agrees to permit the duty on salt transported from Hong Kong to China under the above regulations to be collected by the Chinese Maritime Customs Office in Hong Kong, and to allow to continue without restriction consignments of salt to Kuangtung through the waters of the Colony from the salt works on the Kuangtung and Fukien littoral.
ARTICLE III.
No person in Hong Kong shall have dynamite or other explosives or sulphur or saltpetre in his possession except as provided by law and no person shall store such articles except under licence. Every licensee shall keep books in a prescribed form showing the quantity received under permit, and the amount used daily. All such books shall be open to inspection by the Hong Kong Government,
ARTICLE IV.
During the period of this Agreement the Hong Kong Government will allow the Chinese Maritime Customs to maintain for Customs purposes a head office and a sub-office or sub-offices at such place or places as may be approved by the Hong Kong Government, and will allow Chinese Maritime Customs revenue vessels to patrol in the waters of the Colony as may be necessary for the carrying out of the terms of this Agreement.
489
No comments yet.
Private notes are available after approval.